top of page

Dalmatska prezimena u Crnoj Gori - O

pripremio: Bojan Kavagjaro

S početnim slovom /O/ ulazimu u treću, završnu dekadu našeg popisa dalmatskih prezimena u Crnoj Gori.

Obačić <- Obasso

Obilić <- Abilli (došli iz Toscane preko Dalmacije i Hercegovine)

Obilović <- Obilić <- Abilli

Oblačić <- Baosi

Oblik <- Oblique (dio obitelji Franscagnelli)

Obrvaš <- Obrvas <- Ophris (dalmato-slavensko prezime; u doslovnom značenju: onaj koji ima velike obrve)

Obrez (dalmato-slavensko prezime; u značenju: onaj koji je obrezan)

Obreković <- Obrez

Obrusnik (dalmato-slavensko prezime)

Obručić <- Cercio (u odlovnom prijevodu: obruč)

Obukalović <- Furmazino (u doslovnom prijevodu: onaj koji vrši obuku)

Ognić <- Fůc (u doslovnom prijevodu: oganj)

Ognjematović <- Ognić <- Fůc

Ognjenović <- Ognić <- Fůc

Ogorličić <- Brusianni (u značenju: koji je ogorio)

Odalović <- Adahl (dalmatko-germano-židovsko prezime)

Odalovići <- Odalović <- Adahl

Odpalović <- Abbandunatti (u doslovnom prijevodu: onaj koji je odbačen, onaj koji je otpao)

Ozrenić <- Ozretić <- Maturatti (došli iz srednje Dalmacije u Kotor, a iz Kotora u Dubrovnik, u doslovnom prijevodu: onaj koji je sazrio)

Ozrinić <- Ozrenić <- Ozretić <- Maturatti

Ožegović <- Attizatto (u značenju: ožeg, žarač)

Ojdanić <- Oydanni (u značenju: koji/koja je od Oyde; Oyda – osobno žensko ime; iz Dalmatinske Zagore došli u okolicu Nikšića)

Ojdanović <- Ojdanić <- Oydanni

Ojsteršek (čehko-dalmatsko prezime)

Olivo (u značenju: koji je od masline)

Oltremari <- Oltremare <- Altermare

Oltremare <- Altermare (u značenju: drugo more)

Onofruja <- Onofrio

Oran (iliro-dalmatsko prezime)

Orijentali <- Orientalli

Orland (stigli iz srednje Dalmacije)

Orlandić <- Orland (stigli iz srednje Dalmacije)

Orlandići <- Orlandić <- Orland (stigli iz srednje Dalmacije)

Orlandini <- Orlandinni <- Orland (stigli iz srednje Dalmacije)

Orlando <- Orland (stigli iz srednje Dalmacije)

Orlić <- Aquilinni (stigli iz okolie Knina pred najezdom došljaka koji su bježali pred Turcima; u doslovnom prijevodu: više malih orlova)

Orsa <- Orsi (stigli iz sjeverne Dalmacije)

Orsi (stigli iz sjeverne Dalmacije)

Orsinni <. Orsi (stigli iz sjeverne Dalmacije)

Orsak <- Orsa <- Orsi

Orš <- Ors <- Orsi

Ortolani <- Ortholanni

Ostoja <- Ostoya (stigli s Brača)

Ostojić <- Ostoja <- Ostoya

Oficirčić <- Officirin (u prijevodu: mali, niži oficir)

38 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


bottom of page