pripremio: Bojan Kavagjaro
Nastavljamo s početnim slovom "P". Stigli smo negdje do polovice početnog slova "P", što znači da nam je ostalo još toga za obraditi, no neće biti ništa manje zanimljivo nego prošli put.
Pačalis <- Pasubilus
Pačanić <- Pačalis <- Pasubilus
Pačariz <- Pačalis <- Pasubilus
Pačasuku <- Pacsasucco
Pačualis <- Pačalis <- Pasubilus
Paskuali <- Pasquale
Paskvaleti <- Pasqualetti <- Pasquale
Paskval <- Pasquale
Paskvaligo <- Pasqualigo
Paskvalić <- Paskval <- Pasquale
Paskvelić <- Paskval <- Pasquale
Paskovac <- Paskval <- Pasquale
Paskovč <- Paskovac <- Paskval <- Pasquale
Paskovčanin <- Paskovac <- Paskval <- Pasquale
Paskovadj <- Paskovac <- Pasquale
Pasković <- Paskoval <- Pasquale
Pastuinata <- Pastuinata
Pasulibus <-
Pasumer
Pašailis <- Pačalis <- Pasubilis
Paško <- Pasquale
Paškos <- Pasquos
Paškovali <- Pasquale
Paštrić <- Pastri
Paštrović <- Paštrić <- Pastri (stigli iz Šibenika u Boku u XVI. stoljeću)
Paštrovik <- Paštrović <- Paštrić <- Pastri
Pauković <- Pauq (u doslovnom prijevodu: mali)
Paul
Pauli <- Paul
Paulić <- Pauli <- Paul
Paulik <- Pauli <- Paul
Pauzović <- Pausi
Paunović <- Pavo
Pauri <- Bauer (austrijsko-dalmatinski Židovi)
Pausgneti <- Pausgnetti
Pausini <- Pausinni
Pautin <- Pautinni
Pautino <- Pautin <- Pautinni
Pautović <- Pautin <- Pautinni
Pautinov <- de Pautin <- de Pautinni
Pautinović <- Pautinov <- de Pautin <- de Pautinni
Pegović <- Pago (stigli s otoka Paga u Kotor pa dalje u Staru Crnu Goru)
Padišić <- Pedi <- Podi <- pod (u prijevodu: onaj koji ima noge)
Pedović <- Pedi <- Podi <- pod
Peja <- Peia (iliro-dalmatsko prezime; stigli u Tivat iz Dalmatia Turka, danas poznatije kao Hercegovina)
Pek <- Pequi (iliro-dalmatsko prezime)
Pekić <- Pek <- Pequi
Peladin <- Paladin
Pelegrin
Peleš <- Pelles
Pelidija <- Pelidia
Pelikan <- Pelican
Pelinkov <- Pelincco
Pelinković <- Pelinkov <- Pelincco
Pelinku <- Pelinkov <- Pelincco (poalbanizirano dalmatsko prezime)
Pelinović <- Pelinkov <- Pelincco
Pelmanović <- Pelmann (austrijsko-dalmatski Židovi)
Paltrini <- Paltrinni
Pema <- Pemma
Pemović <- Pema <- Pemma
Pean
Pengović <- Pengo
Penda
Pende <- Penda
Pendić <- Pende <- Penda
Pendrig <- Pendrigo
Penezić <- Pinezić <- Pinesi
Pentović <- Penta
Peon
Pep <- Peppa
Pepa <- Peppa
Pepvić <- Pepa <- Peppa
Pepušina <- Peposina
Per <- Perra <- Ferrara
Pera <- Perra <- Ferrara
Peračić <- Perra <- Ferrara
Peraj <- Perai (iliro-dalmatsko prezime)
Peralović <- Perano
Peranović <- Perano
Perarić <- Perara <- Ferrara
Peraš <- Perassi (iliro-dalmatsko prezime)
Perašević <- Perassi
Peraši <- Perassi
Peraštanin <- Peraš <- Perassi
Peraza <- Perazza
Perazić <- Peraza <- Perazza
Pere <- Pera <- Perra <- Ferrara
Perečić <- Peraza <- Perazza
Perenčević <- Perenni
Perezić <- Peraza <- Perazza
Perin <- de Perre <- de Ferrara (u prijevodu: koji je iz grada Ferrara)
Perina <- de Perre <- de Ferrara (koja je iz Ferrare)
Perinović <- Perina <- de Perre <- de Ferrara
Peristić <- Pariso
Perizović <- Pariso
Perla (u prijevodu: biser)
Perlanović <- Perla
Peroč <- Perota <- Perotti
Peročević <- Perota <- Perotti
Perošević <- Perota <- Perotti
Perota <- Perotti
Persan <- Perzano
Perusiković <- Perusin <- Perusinni
Perusin <- Perusinni
Perušković <- Perusco
Perutić <- Perotti
Perutović <- Perutić <- Perotti
Perzanić <- Perzano
Pesar <- Pesaro
Pesaro <- Pesaro
Pesenti <- Pecenti
Pesler <- Pfessler (autrijsko-dalmatski Židovi)
Peslil (iliro-dalmatsko prezime)
Pesmel <- Pfesmer (austrisjko-dalmatski Židovi)
Pesović <- Peso (ibersko-dalamtski Židovi, stigli u južnu Dalmaciju iz Španjolske za vrijeme inkvizicije)
Pesta (stigli iz Pešte, danas dio Budimpešte, preko Dalmacije)
Pestić <- Pesta
Pestorić <- Parić <- Pesta
Pestov <- de Pesta (u značenju: 1. koji je od Peste; 2. koji je iz Pešte)
Pesturić <- Pesturo
Pestuš <- Pestuch
Pestuši <- Pestuš <- Pestuch (poalbanizirano)
Petale <- Pedalli
Petanović <- Petale <- Pedalli
Pezi <- Pesi (iliro-dalmatsko prezime)
Commentaires