pripremio: Bojan Kavagjaro
Napuštamo polako početo slovo /k/. U ovom dijelu obrađujemo preostali dio tog početnog slova u kojem detaljno objašnjavamo mnoga još dosta dalmatskih prezimena koja se danas mogu sresti u Crnoj Gori. Zanimljivo je kako se nekoliko njih referira na otok Korčulu.
Kos <- Coss (stigli s dalmatinskih otoka iz Venecije)
Kosan <- Cossan <- Coss (stigli s dalmatinskih otoka iz Venecije)
Kosača <- Cossaca <- Coss (stigli s dalmatinskih otoka iz Venecije)
Kosačić <- Cossaca <- Coss (stigli s dalmatinskih otoka iz Venecije)
Kosi <- Cossi <- Coss (stigli s dalmatinskih otoka iz Venecije)
Kosijer <- Cossier <- Coss (1438. dolaze s dalmatinskih otoka u Herceg-Novi; šire se prvo po Zeti, područje CG bez mora i Sandžaka, pa od 1600. Po Baniji, zapadnoj Slavoniji i Srijemu)
Kosijerac <- Kosijer <- Cossier <- Coss
Kosijerevac <- Kosijer <- Cossier <- Coss (1714. dolazi do promjene u prezimenu zbog neslaganja dijela obitelji oko ostavinske rasprave)
Kosijerić <- Kosijer <- Cossier <- Coss (1565. dolazi do odbacivanja dijela obitelji, te promjene prezimena zbog toga jer je jedan od sinova oženio curu koju mu roditelji nisu odabrali)
Kosirić <- Kosijerić <- Kosijer <- Cossier <- Coss (u dijelu obitelji dolazi do glasovnih promjena u prezimenu)
Kosić <- Kos <- Coss
Kosica <- Kos <- Coss
Kosjerić <- Kosijer <- Cossier <- Coss (glasovna promjena u dijelu obitelji)
Koska <- Ossini (doslovan prijevod s mletačkog, u značenju mala kost)
Kosman <- Cosmann (dalmatinski Židovi, slavenizirani za vrijeme II. sv. rata od strane crnogorskih četnika)
Kosovac <- (poslavenizirano ilirsko prezime, u značenju: onaj koji je s Kosova)
Kosović <- Kosovac
Kosovčić <- Kosovac
Kosomor <- Cossomoro
Kosta <- Costa (ostali nakon povlačenja francuske vojske)
Kostić <- Ossini (stižu iz Mleka 1335. Kao namjesnici u Cattaro, Kotor, da bi se poslije proširili po cijelom CG primorju, kasnije po Zeti, a odatle i po Srbiji.
Kostomaj <- Kostoman <- Costoman
Kostoman <- Costoman (dalmato-ilirski Židovi; dijelom slavenizirani za vrijeme II. sv. rata od strane crnogorskih četnika)
Kostomar <- Kostoman <- Costoman
Kostre <- Costre
Košćelan <- Kaštelan <- Castelan
Kot <- Cott
Kotapanius <- Cottapanius (greko-dalmatsko prezime)
Kotarino <- Cattarino (dalmatsko prezime u značenju: mali koji je iz Kotora)
Kotlaš <- Kotlas (Mađari naseljeni za vrijeme AU Monarhije)
Kotlašević <- Kotlaš <- Kotlas
Kotović <- Kot <- Cott
Kotopanka <- Cottopanca (greko-dalmatsko prezime, najvjerojatnije od Cottopanius)
Kotoranin <- Cattarino (dolaze iz okolice Dubrovnika 1328. da bi se 1440. vratili u Dubrovnik)
Kotorkinj <- Kotoranin <- Cattarino
Kotorčić <- Cattarino
Kotorčević <- Kotorčić <- Cattarino
Kotra <- Cotra (iliro-dalmatsko prezime, najvjerojatnije iz Skadra)
Kotron <- Cotron
Kotrugio <- Cotrugio [kotruʒio]
Kotrugl <- Cotruglio [kotruljo]
Kotrul <- Kotrugl <- Cotruglio
Kotrulo <- Kotrugl <- Cotruglio
Kotruljić <- Kotrugl <- Cotruglio
Koturić <- Cotturo <- Cott (?)
Koća <- Coccia (u značenju: mreža za ribolov)
Kof <- Kopf (germansko prezime, doseljeni za vrijeme AustroUgarske)
Kofon <- Kopfen <- Kopf (germansko prezime, doseljeni za vrijeme AustroUgarske)
Koh <- Koch (germansko prezime, doseljeni za vrijeme AustroUgarske)
Koharić <- Koh <- Koch
Kocelj <- Cocelli [Koθeli] (romano-dalmatsko prezime, dio obitelji slaveniziran već krajem VIII. Stoljeća, ostatak zadržao svoje originalno prezime i odselio se u Italiju)
Kocka <- Cuba (poslavenizirani u srednjem vijeku)
Kočanica <- Koća <- Coccia (glasovna promjena od kočarica)
Kočar <- Koća <- Coccia (u značenju: onaj koji vozi kočaricu)
Košina <- Cochina (u značenju: vrsta kokoške prikladna za kljukanje)
Košiček <- Košina <- Cochina (slaveno-dalmatsko prezime, u značenju: onaj koji kljuka košinu)
Košćelan <- Kaštelan <- Castelan
Kravanja <- Carravania (u značenju: ona koja predvodi karavanu)
Kramer <- Krammer (dalmatski Židovi)
Krater <- Crater
Kraus (austro-dalmatski Židovi; dio njih poslaveniziran za vrijeme II. sv.rata od strane crnogorskih četnika)
Kreista (austro-dalmatski Židovi; dio njih poslaveniziran za vrijeme II. sv.rata od strane crnogorskih četnika)
Kreković <- Gregović <- Gregorina
Krema <- Crema
Kremanović <- Krema <- Crema
Kremić <- Krema <- Crema
Krzman <- Kresmann (austro-dalmatski Židovi; dio njih poslaveniziran za vrijeme II. sv.rata od strane crnogorskih četnika)
Krifek <- Criphec (greko-dalmatsko prezime)
Krifokan <- Criphocan (greko-dalmatsko prezime)
Krišto <- Christopherus (italo-dalmatsko prezime)
Krom <- Chromm (austro-dalmatski Židovi; dio njih poslaveniziran za vrijeme II. sv.rata od strane crnogorskih četnika)
Kromić <- Krom <- Chromm
Kronić <- Krom <- Chromm
Kronja <- Corona (u značenju: kruna)
Krosio <- Crosio [Kroźio]
Krusal <- Crusall (?)
Kuzma <- Cosma (greko-francusko-dalmatsko prezime; došli s Napoleonovom vojskom; u značenju: onaj koji je iz svemira)
Kuzmanić <- Kuzma <- Cosma
Kuzmanović <- Kuzma <- Cosma
Kuzmić <- Kuzma <- Cosma
Kukoč <- Ivaniš <- Ivanos <- Zuános [čit: θωaːnoz] (dalmatsko prezime; postoji karika koja nedostaje u prijelazu iz Ivaniš u Kukoč)
Kukuliza <- Cucolisa <- su (na) + colis (brijeg) (u značenju: onaj koji je s brijega - brđanin)
Kukulc <- Cuculz <- su (na) + curs (ruta; dio puta) (u značenju: onaj koji je s puta)
Kukura <- Cucura <- su (na) + cura (lijek) (u značenju: onaj koji je na lijekovima; onaj koji se liječi)
Kukuraga <- Cucuraga <- su (na) + cura (lijek) + aga (osmanski velikaš) (u značenju: aga koji se liječi)
Kuliza <- Colisa (u značenju: bregoviti)
Kumares <- Cumares <- su (na) + mare (more) (u značenju: onaj koji je s mora)
Kuner <- Conner (austro-dalmatski Židovi; dio njih poslaveniziran za vrijeme II. sv.rata od strane crnogorskih četnika)
Kunc <- Kuntz (austro-dalmatski Židovi; dio njih poslaveniziran za vrijeme II. sv.rata od strane crnogorskih četnika)
Kurent <- Current (u značenju: koji pripada sadašnjosti; tekući; koji je dobar)
Kuriakus <- Cyriacos [θiriakos] (greko-dalmatsko prezime)
Kurijal <- Curial <- su (na) + real (stvaran, realan) (u značenju: koji je realan, stvaran, istinit)
Kurir <- Currier (u značenju: onaj koji prenosi poštu)
Kursula <- Corsola (u značenju: Korčula)
Kurcula <- Korčula <- Cursola
Kuršel <- Kurschell (austro-dalmatski Židovi; dio njih poslaveniziran za vrijeme II. sv.rata od strane crnogorskih četnika)
Kušar <- Kuschar (austro-dalmatski Židovi; dio njih poslaveniziran za vrijeme II. sv.rata od strane crnogorskih četnika)
Comments